jueves, 27 de febrero de 2014

1001 canciones (12)

La siguiente canción de la lista también es del año 1934 y, como podréis comprobar, es una canción hawaiana. Su particularidad es el sonido de la guitarra.  Los inmigrantes mexicano y portugueses llevaron guitarras y ukeleles a Hawai, y el poblado indígena de la Polinesia los retocó, creando la slack-key.
 
Sol Hoopii fue el más grande guitarrista de slack-key en las décadas de 1920 y 1930, con grandes influencias del jazz, y en "Hula Girl" encontramos el genio de Hoopii en su máxima expresión.
 
A mi me ha quedado la desilusión de no ver a Bob Esponja en el vídeo.
 
 
 
Sol Hoopii -  Hula Girl
 
All the time
In the tropical clime
Where they do the hula hula dance
I fell in love
With a chocolate dove
While learning that funny funny dance

This poor little kid
Why, she never did
A bit of loving before
So I made up my mind--
That I struck a find
She's the only girl I'd dare adore

I love a pretty little Honolulu hula hula girl
She's the candy kid to wriggle, hula girl
She will surely make you giggle, hula girl
With her naughty little wiggle

Some day
I'm goin' to try to make
This hula hula girlie mine
This girlie mine
'Cause all the while I'm draming of her
My Honolulu hula girl

Out at the beach, with your dear little peach
Where the waves are rolling in so high
Holding her hand, while you sit on the sand
Promise you'll win her heart or die

You start in to tease, you give her a squeeze
Her heart is all in a whirl
If you get in a pinch, go to--it's a cinch
When spooning with a hula girl

I love a pretty little Honolulu hula hula girl
She's the candy kid to wriggle, hula girl
She will surely make you giggle, hula girl
With her naughty little wiggle

Some day
I'm goin' to try to make
This hula hula girlie mine
This girlie mine
'Cause all the while I'm dreaming of her
My Honolulu hula girl



 

miércoles, 26 de febrero de 2014

Como hemos cambiado

Pero no solo las cosas cambian, también las personas cambiamos, tenemos otros pensamientos, otras prioridades, otras obligaciones. Es la evolución que debemos sufrir todo ser humano al convertirnos en adultos. 
Sirva como homenaje a toda aquella gente que pasó por mi vida y que, hoy, por diferentes circunstancias de la misma, hace tiempo que no veo.

Hace ya tiempo que no ponemos una versión en directo, vamos con ella.

Presuntos Implicados - Como hemos cambiado

Ah! Cómo hemos cambiado
qué lejos ha quedado
aquella amistad.

Así como el viento lo abandona todo al paso,
así con el tiempo todo es abandonado;
cada beso que se dá, alguien lo abandonará.

Así con los años unidos a la distancia,
fue así como tú y yo perdimos la confianza;
cada paso que se dio, algo más nos alejó.

Lo mejor que conocimos,
separó nuestros destinos
que hoy nos vuelven a reunir;
tal vez si tú y yo queremos
volveremos a sentir aquella vieja entrega. Ah! Cómo hemos cambiado
que lejos ha quedado aquella amistad.
Ah! ¿qué nos ha pasado?
cómo hemos olvidado aquella amistad.

Y así como siento ahora el hueco que has dejado
quizás llegada la hora vuelva a sentirte a mi lado
tantos sueños por cumplir, alguno se ha de vivir.

Lo mejor que conocimos,
Separó nuestros destinos
Que hoy nos vuelven a reunir;
Tal vez si tú y yo queremos
Volveremos a sentir aquella vieja entrega.

Ah! Cómo hemos cambiado
Que lejos ha quedado aquella amistad.
Ah! ¿qué nos ha pasado?
Cómo hemos olvidado aquella amistad

martes, 25 de febrero de 2014

Los tiempos cambian

Esta tarde he mantenido una reunión de trabajo vía internet con mi "hermano" y no he tenido mas remedio que recordar cuando antes nos juntábamos en su casa para hacer aquellas practicas interminables de construcción que teníamos que pasar por debajo de la puerta del despacho del profesor porque siempre llegábamos tarde.
 
Y como no, recordar aquellas canciones que escuchábamos mientras las realizábamos, y "aunque yo estuviera más cerca de su música que el de la mía", un día puso esta canción que se convirtió en nuestro himno.
 
Gracias por tantos momento juntos y por seguir a mi lado después de 20 años, que se dice pronto.
 
 
Van Halen – Happy Trails
 
Nmmmmmm dip dip Mmmmnnnnmm
Bum-ba-deeda-bum-ba-deeda bum-ba-deeda bum-ba-deeda (continued throughout)

Happy trails to you
Until we meet again
Happy trails to you
Keep smilin' until then

Who (Ooh-ooh) cares about the clouds when we're together
Just (Ahh-ahh-ahh) sing a song and think 'bout sunny weather

(two, three)
Happy trails to you
'Til we meet again
(laughter)

sábado, 22 de febrero de 2014

Sin ira y sin whatsapp

Hoy he recordado una canción que en su momento fue un himno de la transición, ya que se quiso utilizar para el lanzamiento del periódico "Diario 16" y que se prohibió por ese motivo. Vamos a escucharla y luego, al final de la letra, os cuento porque es hoy motivo de mi banda sonora.
 
 
Jarcha - Libertad sin ira
 
Dicen los viejos que en este país hubo una guerra
y hay dos Españas que guardan aún,
el rencor de viejas deudas
Dicen los viejos que este país necesita
palo largo y mano dura
para evitar lo peor

Pero yo sólo he visto gente
que sufre y calla
Dolor y miedo
Gente que sólo desea su pan,
su hembra y la fiesta en paz

Libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá
Libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá

Dicen los viejos que hacemos lo que nos da la gana
Y no es posible que así pueda haber
Gobierno que gobierne nada
Dicen los viejos que no se nos dé rienda suelta
que todos aquí llevamos
la violencia a flor de piel

Pero yo sólo he visto gente muy obediente
hasta en la cama
Gente que tan sólo pide
vivir su vida, sin más mentiras y en paz

Libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá
Libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá

Libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá

Libertad, libertad sin ira libertad
guárdate tu miedo y tu ira
porque hay libertad, sin ira libertad
y si no la hay sin duda la habrá (bis)
 
Y el motivo de haberla recordado no es otro sino una parodia de ellos que vi hace tiempo y que hoy he refrescado en mi memoria al estar toda la tarde sin whatsapp
 
 
 

jueves, 20 de febrero de 2014

Justo entre los ojos

Hay días en los que, sin ningún motivo, me viene a la mente alguna canción que hacía tiempo que no escuchaba, y hoy me ha pasado con la de este grupo que, si no recuerdo mal, solo tuvo temas conocidos por el público, y uno de esos era este.

 
Y como era su canción más conocida sacaron todo tipo de versiones, la extendida...
 

... y la maxi
 
 
Wax - Right Between The Eyes
 
Your love for me was nothing but a mystery,
Just something only captured in a dream.
Whoa, then suddenly...
It was hitting me,
Right between the eyes

I wasn't looking for a love explosion,
But I must have been a target my oh my.
Cause when I least expected it,
I took a direct hit,
Right between the eyes

You... you shattered my resistance, yes its true,
you battered my defenses what could I do?
I'm running from the heat between me and you.

[chorus]
You hit me with a million volts,
You nail me with a lightning bolt,
Oh, baby, you knock me cold.
You're love zapped me, right between the eyes.

Now nothing's going to cool down my desire,
Cause I'm jumpin' from the fat into the fire,
Love bug has bitten me,
And you're hitting me,
Right between the eyes

And now... each time I think about you I don't know how,
I ever did without you, spin me 'round,
And I'll never get my feet back on the ground.

[chorus]
You hit me with a million volts,
You nail me with a lightning bolt,
Oh, baby, you knock me cold.
You're love zapped me, right between the eyes.

Oh... the power of your love is much too strong,
You tell me I'm,

[chorus]
You hit me with a million volts,
You nail me with a lightning bolt,
Oh, baby, you knock me cold.
You're love zapped me, right between the eyes.

You hit me with a million volts,
You nail me with a lightning bolt,
Oh, baby, you knock me cold.
You're love zapped me, right between the eyes.


miércoles, 19 de febrero de 2014

Tonto eres

La entrada de ayer de Lydia Mendoza y el haber leído en el periódico una noticia sobre otro caso de violencia de genero me han echo escribir esta entrada para ver si por fin nos damos cuenta de que no somos los dueñ@s de nuestra pareja, sino su compañer@.
 
 
Os dejo su actuación en los Grammy latinos.
 
 
Bebe - Malo
 
Apareciste una noche fría
con olor a tabaco sucio y a ginebra,
el miedo ya me recorría mientras cruzaba
los deditos tras la puerta.
tu carita de niño guapo se la ha ido
comiendo el tiempo por tus venas
y tu inseguridad machista se refleja
cada día en mis lagrimitas.

Una vez más no, por favor, que estoy cansada
y no puedo con el corazón,
una vez más no, mi amor, por favor,
no grites, que los niños duermen.
una vez más no, por favor, que estoy cansada
y no puedo con el corazón,
una vez más no, mi amor, por favor,
no grites, que los niños duermen.
Voy a volverme como el fuego,
voy a quemar tu puño de acero,
y del morao de mi mejilla saldrá el valo
pa cobrarme las heridas.r

Malo, malo, malo eres,
no se daña a quien se quiere, no;
tonto, tonto, tonto eres,
no te pienses mejor que las mujeres.
malo, malo, malo eres,
no se daña a quien se quiere, no;
tonto, tonto, tonto eres,
no te pienses mejor que las mujeres.

El día es gris cuando tú estás
y el sol vuelve a salir cuando te vas,
y la penita de mi corazón
yo me la tengo que tragar con el fogón.
mi carita de niña linda
se ha ido envejeciendo en el silencio,
cada vez que me dices puta
se hace tu cerebro más pequeño.

Una vez más no, por favor,
que estoy cansada y no puedo con el corazón,
una vez más no, mi amor, por favor,
no grites, que los niños duermen.
una vez más no, por favor, que estoy cansada
y no puedo con el corazón,
una vez más no, mi amor, por favor,
no grites, que los niños duermen.
Voy a volverme como el fuego,
voy a quemar tu puño de acero,
y del morao de mi mejilla saldrá
el valor pa cobrarme las heridas.

Malo, malo, malo eres,
no se daña a quien se quiere, no;
tonto, tonto, tonto eres,
no te pienses mejor que las mujeres.
malo, malo, malo eres,
no se daña a quien se quiere, no;
tonto, tonto, tonto eres,
no te pienses mejor que las mujeres.

Voy a volverme como el fuego,
voy a quemar tu puño de acero,
y del morao de mi mejilla
saldrá el valor pa cobrarme las heridas.
Malo, malo, malo eres,
no se daña a quien se quiere, no;
tonto, tonto, tonto eres,
no te pienses mejor que las mujeres.
malo, malo, malo eres,
no se daña a quien se quiere, no;
tonto, tonto, tonto eres,
no te pienses mejor que las mujeres.
malo, malo, malo eres,
malo eres porque quieres;
malo, malo, malo eres,
no me chilles, que me duele.
Eres débil y eres malo
y no te pienses mejor que yo ni que nadie,
y ahora yo me fumo un cigarrito
y te echo el humo en el corazoncito porque..

Malo, malo, malo eres, tú,
malo, malo, malo eres, sí,
malo, malo, malo eres, siempre,
malo, malo malo eres
 
 

martes, 18 de febrero de 2014

1001 canciones (11)

Entre las canciones que debemos escuchar hoy le toca el turno a Lydia Mendoza. Nació en Houston procedente de una familia que escapo de Mexico por el caos de la revolución, y se dedicaba a cantar en la calle para conseguir dinero.
 
La letra de la canción la obtuvo de un envoltorio de chicles y trata sobre un mujeriego. Este tema tocó la fibra de la sociedad haciendo a Lydia una estrella de la canción.
 
 
Lydia Mendoza  - Mal hombre
 
Era yo una chiquilla todavía
cuando tu, casualmente me encontraste
y a merced de tus artes de mundano
de mi honra el perfume te llevaste
Lo dijiste conmigo lo que todos
los que son como tu con las mujeres
por lo tanto no extrañes que yo ahora
en tu cara te diga lo que eres

Mal hombre.
Tan ruin es tu alma que no tiene nombre
Eres un canalla. Eres un malvado
Eres un ...Mal Hombre

A mi triste destino abandonada
entablé fiera lucha con la vida
Ella recia y cruel me torturaba
Yo, mas débil, al fin caÌ vencida

Tu supiste a tiempo mi derrota
Mi espantoso calvario conociste
Te dijeron algunos que a salvarle
y probando quien eres, te reiste

Mal hombre.
Tan ruin es tu alma que no tiene nombre
Eres un canalla. Eres un malvado
Eres un ...Mal Hombre

Poco tiempo después en el arroyo
entre sombras mi vida dependÌa
una noche con otra te pasaste
y al mirarme sentí que te decía:
-¿Quien esa mujer, tu la conoces?
y a la vez, respondiste : - ¡una cualquiera!
Al oir de tus labios tal ultraje
demostrabas también lo que tú eras.

Mal hombre.
Tan ruin es tu alma que no tiene nombre
Eres un canalla. Eres un malvado
Eres un ...Mal Hombre


 

San Simeón

Escuchando las noticias de hoy han comentado las efemérides del tal día como hoy y el santoral, y hoy es San Simeón.
 
No he podido evitar hacer el juego de palabras. 
 
 
Los toreros muertos - Mi agüita amarilla
 
Y creo que he bebido mas de 40 cervezas hoy
y creo que tendré que expulsarlas fuera de mí
y subo al water que hay arriba en el bar
y la empiezo a mear y me hecho a reir
sale de mi una agüita y amarilla cálida y tibia
Y baja por una tubería,
pasa por debajo de tu casa,
pasa por debajo de tu familia,
pasa por debajo de tu lugar de trabajo,
mi agüita amarilla, mi agüita amarilla.
Y llega a un rio,
la bebe el pastor,
la beben las vaquitas,
riega los campos,
mi agüita amarilla, mi agüita amarilla.
Y baja al mar,
juega con los pecesillos,
juega con los calamares,
juega con las medusas
y con las merluzas
que tu te comes.
Mi agüita amarilla, mi agüita amarilla,
mi agüita amarilla, mi agüita amarilla.
El sol calienta mi aguita amarilla,
la pone a cien grados,
la manda para arriba,
viaja por el cielo,
llega a tu ciudad
y empieza a diluviar.

moja a las calles,
moja a tu padre,
tu madre lava, lava con mi agüita amarilla.
Moja el patio del colegio,
moja el ayuntamiento
mi agüita amarilla, mi agüita amarilla.
Y creo que he bebido mas de 40 cervezas hoy
y creo que tendré que expulsarlas fuera de mí
y subo al water que hay arriba en el bar
y la empiezo a mear y me hecho a reir
y me pongo a pensar
dónde irá, dónde irá,
dónde irá, dónde irá.
Se expandirá por el mundo,
pondrá verde la selva,
y lo que mas me alegra
es que mi agüita amarilla será un liquido inmundo,
mi agüita amarilla, mi agüita amarilla...

lunes, 17 de febrero de 2014

1001 canciones (10)

Esta canción data de 1932 y en ella el cantante narra las aventuras de un hombre que ayudó a levantar el país, pero por culpa de la crisis se ve abocado a pedir un centavo por la calle.

¿a que me recuerda a mi esto?

La expresión, "Brother, can you spare a dime?", puede traducirse por "Hermano, ¿te sobran diez centavos?" y se convirtió en un símbolo de la pobreza de la gran depresión del 29. La canción pertenecia al musical de Broadway New Americana y fue grabada por Bing Crosby en octubre de 1932.
 
 
Bing Crosby  -  Brother, Can You Spare a Dime?
 
They used to tell me I was building a dream
And so I followed the mob
When there was earth to plow or guns to bear
I was always there right on the job

They used to tell me I was building a dream
With peace and glory ahead
Why should I be standing in line
Just waiting for bread?

Once I built a railroad, I made it run
Made it race against time
Once I built a railroad, now it's done
Brother, can you spare a dime?

Once I built a tower up to the sun
Brick and rivet and lime
Once I built a tower, now it's done
Brother, can you spare a dime?

Once in khaki suits, gee we looked swell
Full of that Yankee-Doodly-dum
Half a million boots went sloggin' through Hell
And I was the kid with the drum

Say, don't you remember, they called me "Al"
It was "Al" all the time
Why don't you remember, I'm your pal
Say buddy, can you spare a dime?

Once in khaki suits, ah gee we looked swell
Full of that Yankee-Doodly-dum
Half a million boots went sloggin' through Hell
And I was the kid with the drum

Oh, say, don't you remember, they called me "Al"
It was "Al" all the time
Say, don't you remember, I'm your pal
Buddy, can you spare a dime?


 

gritar

Hay días que simplemente tienes ganas de gritar.



Tears For Fears - Shout
 
Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on - I'm talking to you
Come on

In violent times, you shouldn't have to sell your soul
In black and white, they really, really ought to know
Those one-track minds that took you for a working boy
Kiss them goodbye - you shouldn't have to jump for joy

You shouldn't have to jump for joy

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on - I'm talking to you
Come on

They gave you life, and in return you gave them Hell
As cold as ice - I hope we live to tell the tale

I hope we live to tell the tale

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on - I'm talking to you
Come on

And when you've taken down your guard
If I could change your mind I'd really like to break your heart

I'd really like to break your heart

Shout, shout, let it all out
These are the things I can do without
Come on - I'm talking to you
Come on
 
Versión subtitulada
 
 


sábado, 15 de febrero de 2014

San Faustino

Para lo que no lo sepáis, hoy es San Fautisno. Y os habréis quedado igual, pero para mi San Faustino es el día después del señalado por los grandes centros comerciales para querernos, y es el día que yo lo digo, porque, como leí ayer en facebook, el amor es algo que se demuestra minuto a minuto y día a día.

Feliz San Faustino.


 Danza invisible - Para siempre

Sentí mis venas arder, de un fuego diferente,
El abismo de la piel, frente a frente.
Rompió la oscuridad la estrella de Oriente,
Y de noche la luz y el amor de repente.

Siempre te amaré (siempre te amaré)
Siempre te amaré (te quiero para siempre)

Yo no tenía fe, cuando llegaste,
Y me hiciste creer, me hiciste amarte.
Diste cuerpo al placer de enamorarse,
Cuanto mi vida hoy desde ese instante.

Sentí mi corazón rodar por la pendiente,
Me sentí rebelde, y obediente.
Me sorprendió el amor cuando bajé la guardia,
No se detuvo, me derribó, y me dejó inconsciente.

Siempre te amaré (siempre te amaré)
Siempre te amaré (te quiero para siempre)

Fue la primera vez que dije te quiero para siempre.
 
 

viernes, 14 de febrero de 2014

1001 canciones (9)

Como ya comentamos en otra entrada, Bessie Smith fue la cantante de blues más popular de su tiempo, entre la década de los '20 y los '30, y una de las voces que creó escuela siendo influencia de mitos como Billie Holiday, Janis Joplin o Mahalia Jackson.
 Esta canción; que debemos de escuchar antes de morir, es un blues en el que tres líneas principales resuelven la canción; por un lado una melodía principal de piano, la línea vocal de la voz de Bessie en unas tesituras bastante agudas y una sección de viento metal a modo de coros.
Bessie Smith - Need a Little Suger in My Bowl 
Tired of bein' lonely, tired of bein' blue
I wished I had some good man, to tell my troubles to
Seem like the whole world's wrong
Since my man's been gone
I need a little sugar in my bowl
I need a little hot dog on my roll
I can stand a bit of lovin', oh so bad
I feel so funny, I feel so sad
I need a little steam-heat on my floor
Maybe I can fix things up, so they'll go
What's the matter hard papa
Come on and save your mama's soul

'Cause I need a little sugar, in my bowl, doggone it
I need a some sugar in my bowl
I need a little sugar in my bowl
I need a little hot dog between my rolls

You gettin' different, I've been told
Move your finger, drop something in my bowl
I need a little steam-heat on my floor
Maybe I can fix things up, so they'll go

Get off your knees, I can't see what you're drivin' at
It's dark down there looks like a snake!
C'mon here and drop somethin' here in my bowl
Stop your foolin' and drop somethin' in my bowl

Pastelazo

Todos sabéis que día es hoy, y es inevitable que ponga una canción como esta, mas cuando todos la hemos tarareado alguna vez. Hasta yo la tengo en mi vídeo de bodas.
Así que hoy toca momento pastelazo.


 Glenn Medeiros -  Nothing's Gonna Change My Love For You

If I had to live my life without you near me
The days would all be empty
The nights would seem so long
With you I see forever
Oh, so clearly I might have been in love before
But it never felt this strong
Our dreams are young and we both know
They'll take us where we want to go
Hold me now
Touch me now
I don't want to live without you

Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you

If the road ahead is not so easy
Our love will lead the way for us
Like a guiding star
I'll be there for you if you should need me
You don't have to change a thing
I love you just the way you are
So come with me and share the view
I'll help you see forever too
Hold me now
Touch me now
I don't want to live without you

Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
One thing you can be sure of
I'll never ask for more than your love
Nothing's gonna change my love for you
You ought to know by now how much I love you
Y fue tanto el éxito de la canción que la grabó también en español.

Y tal fue el éxito que años mas tarde David Bisbal hizo su versión


Versión en español
Si tuviera que vivir sin tus caricias
habrá melancolía
yo sé que habrá dolor
al fin del mundo yo te seguiría
no puedo estár sin tu calor
pues sin tí no sé quien soy
jamás podré dejar tu amor
no dudes nunca por favor
bésame
te amaré
no sabré llenar tu espacio

nada cambiara mi amor por tí
siempre sentirás que yo te amo
no quiero que te vayas
te quiero así cada mañana
nada cambiara mi amor por tí
siempre sentirás que yo te amo
no puedo ver sin ver tus ojos
nada cambiara mi amor por tí

sólo con mirarte fue tan facil
abrir así mi corazon
fue tan natural
sólo con besarte fue imposible
no dejarte de pensar
te quiero cada día más

jamás podré dejar tu amor
no dudes nunca por favor
bésame
te amaré
no sabré llenar tu espacio

nada cambiara mi amor por tí
siempre sentirás que yo te amo
no quiero que te vayas
te quiero así cada mañana
nada cambiara mi amor por tí
siempre sentirás que yo te amo
no puedo ver sin ver tus ojos

nada cambiara mi amor por tí.....

Pero lo que muy poquita gente sabe es que la canción es de George Benson. Aquí os dejo la versión original.

jueves, 13 de febrero de 2014

1001 canciones (8)

Esta canción la conocí hace algunos años gracias a la banda sonora de una gran película, "Cotton Club" de Francis Ford Copolla.

La canción original era de Cab Calloway, un famoso cantante y músico de jazz estadounidense, y su banda fue una de las orquestas de jazz afroamericanas más populares de Estados Unidos entre los años 30 y 40.
.
“Minnie the Moocher” es una canción de jazz grabada por primera vez en 1931. La canción es famosa por su estribillo (“Hi De Hi De Hi De Hi”) el cual Calloway hacía repetir a las audiencias en directo como llamada y respuesta.

 
Y así era una de sus actuaciones:
 
 
Y como curiosidad, comentaros que el tema sirvió para el lanzamiento a la fama de una gran estrella ¿la conocéis?
 
 
  Cab Calloway & his Orchestra - Minnie the Moocher
 
Folks here's a story 'bout Minnie the Moocher,
She was a red hot hoochie coocher,
She was the roughest, toughest frail,
but Minnie had a heart as big as a whale.

Ho-dee ho-dee ho
Ho-dee ho-dee ho
Hi-dee hi-dee hi-dee hi
Hi-dee hi-dee hi-dee hi
Hey-dee hey
Hey-dee hey
Whoah
Whoah

She messed around with a bloke named Smokey.
She loved him though was cokie,
he took her down to Chinatown
and he showed her how to kick the gong around.

Hey-dee hey-dee hey
Hey-dee hey-dee hey
Oy yoi yoi yoi yoi yoi
Oy yoi yoi yoi yoi yoi
Ay yi yi yi yi yi-oh
Ay yi yi yi yi yi-oh
Whoah
Whoah

She had a dream about the King of Sweden,
He gave her things that she was needin',
He gave her a home built of gold and steel,
a diamond car with the platinum wheel.

Hi-dee hi-dee hi-dee hi-dee hi
Hi-dee hi-dee hi-dee hi-dee hi
Hey-dee hey-dee hey-dee hey-dee hey
Hey-dee hey-dee hey-dee hey-dee hey

He gave her his townhouse and his racing horses,
Each meal she ate was a dozen courses,
She had a million dollars worth of nickels and dimes,
She sat around and counted them all a million times.

Hi-dee hi-dee hi
Hi-dee hi-dee hi
Whoah
Whoah

Poor Min, poor Min, poor Min.
 
 

Dia de la radio

Lo bueno de ser la primera vez que escribo una entrada un día como hoy es que puedo celebrar el día que es.

Me explico, hoy es el día internacional de la radio, y que canción es la que me viene a la cabeza...
 
 
y no podía faltar un directo de ellos, que mejor en en Wembley.
 
 
Queen - Radio ga ga
 
I'd sit alone and watch your light
my only friend through teenage nights
and everything i had to know
i heard it on my radio
radio.
You gave them all those old time stars
through wars of worlds - invaded by mars
you made 'em laugh - you made 'em cry
you made us feel like we could fly.
So don't become some background noise
a backdrop for the girls and boys
who just don't know or just don't care
and just complain when you're not there
you had your time, you had the power
you've yet to have your finest hour
radio.
All we hear is radio ga ga
radio goo goo
radio ga ga
all we hear is radio ga ga
radio blah blah
radio waht's new?
radio, someone still loves you!
We watch the shows - we watch the stars
on videos for hour and hours
we hardly need to use our ears
how music changes through the years.
Let's hope you never leave old friend
like all good things on you we depend
so stick around cos we might miss you
when we grow tired of all this visual
you had your time, you had the power
you've yet to have your finest hour
radio.
All we hear is radio ga ga
radio goo goo
radio ga ga
all we hear is radio ga ga
radio goo goo
radio ga ga
all we hear is radio ga ga
radio blah blah
radio waht's new?
radio, someone still loves you!
 
Versión subtitulada
 
 


miércoles, 12 de febrero de 2014

1001 canciones (7)

Esta canción la conocemos todos, pero no así su historia.
 
Se basa en el grito de los maniseros de la Habana para publicitar sus cacahuetes por las calles.
 
La  actriz cubana Rita Montaner grabó la primera versión, en 1928 , pero la que alcanzó mas fama fue la de Don Azpiazu y su orquesta Casino de La Habana , con la voz de Antonio Machín. Está versión se grabó en mayo de 1930,  y un año mas tarde fue la canción más vendida en Nueva York. También fue un éxito en Japón y Europa.


 
  Don Aspiazu & His Havana Casino Orchestra - El manisero 
 
Maniiii, maniiii
si te quieres por el pico divertir
comete un cucuruchito de maní

Que calentito, y rico esta
ya no se puede pedir mas
ay, caserita no me dejes ir
porque después te vas ha arrepentir
y va a ser muy tarde ya

Manisero se va, manisero se va
caserita no te acuestes, a dormir
sin comerte un cucurucho de maní

Cuando la calle, sola esta
acera de mi corazón
el manisero, entona su pregón
y si la niña escucha su cantar
llama desde su balcón

Dame de tu maní, dame de tu maní
que esta noche no voy a poder dormir
sin comerme un cucurucho de maní

Me voy, me voy, me voy
 
 
 

martes, 11 de febrero de 2014

El último examen

Hoy he terminado el último examen que me quedaba.
 
Por fin soy un hombre libre, o por lo menos, hasta que empiece el trabajo fin de grado.
 
 
Os dejo con su particular voz y una curiosa versión que se hizo en 1980.
 
 
Nino Bravo - Libre
 
Tiene casi veinte años y ya está
cansado de soñar,
pero tras la cementera está su hogar,
su mundo, su ciudad.
Piensa que la alambrada sólo es
un trozo de metal,
algo que nunca puede detener
sus ansias de volar.

Libre,
como el sol cuando amanece,
yo soy libre como el mar...
...como el ave que escapó de su prisión
y puede, al fin, volar...
...como el viento que recoge mi lamento
y mi pesar,
camino sin cesar
detrás de la verdad
y sabré lo que es al fin, la libertad.

Con su amor por montera se marchó
cantando una canción,
marchaba tan feliz que escuchó
la voz que le llamó,
y tendido en el suelo se quedó
sonriendo y sin hablar,
sobre su pecho flores carmesí,
brotaban sin cesar...

Libre,
como el sol cuando amanece,
yo soy libre como el mar...
...como el ave que escapó de su prisión
y puede, al fin, volar...
...como el viento que recoge mi lamento
y mi pesar,
camino sin cesar
detrás de la verdad
y sabré lo que es al fin, la libertad
 
 

1001 canciones (6)

Hoy le toca el turno a una canción de Louis Armstrong. En 1929 grabó este tema basado en una canción inglesa a la que cambió el argumento. La canción original trataba de un marinero que gasta su dinero en los barrios bajos y muere por una enfermedad venérea, mientas que esta versión trata de un hombre que va  al hospital a ver a su novia.
 
 
 Louis Armstrong & His Hot Five - St. James Infirmary Blues
 
I went down to the st james infirmary
saw my baby there
she stretched out on a long white table
so cold, so sweet, so fair
Let her go, let her go, god bless her
wherever she may be
she can look this wide world over
but she'll never find a sweet man like me
When i die want you to dress me in straight lace shoes
i wanna a boxback coat and a stetson hat
put a twenty dollar gold piece on my watch chain
so the boys'll know that i died standing flat
 
 

lunes, 10 de febrero de 2014

Otro día de cumpleaños

Hoy es el cumpleaños de uno de mis cuñados, y no sé porque motivo me ha venido esta canción a la cabeza.
 
 
Franco Battiato - Centro Di Gravità Permanente
 
Una vecchia bretone
Con un cappello e un ombrello
Di paglia di riso e canna di bambu'
Capitani coraggiosi
Furbi contrabbandieri macedoni
Gesuiti euclidei
Vestiti come dei bonzi per entrare a corte
Degli imperatori
Della dinastia dei Ming

  Cerco un centro di gravita' permanente
Che non mi faccia mai cambiare idea
Sulle cose sulla gente avrei bisogno di
Cerco un centro di gravita' permanente
che non mi faccia mai cambiare idea
Sulle cose sulla gente over and over again

Per le strade di Pechino
Erano giorni di maggio
Tra noi si scherzava a raccogliere ortiche
Non sopporto cori russi
La musica finto rock la new wave italiana
Il free jazz punk inglese
Neanche la nera africana
 
Cerco un centro di gravita' permanente
Che non mi faccia mai cambiare idea
Sulle cose sulla gente avrei bisogno di
Cerco un centro di gravita' permanente
che non mi faccia mai cambiare idea
Sulle cose sulla gente over and over again
 
Una mezcla de la versión española e italiana
 
 
Una vieja de Madrid
con un sombrero,
un paraguas de papel de arroz
y caña de bambú.

 Capitanes valerosos,
listos contrabandistas noctámbulos.
Jesuitas en acción vestidos como unos bonzos
en antiguas cortes con emperadores de la dinastía Ming
Busco un centro de gravedad permanente
que no varíe lo que ahora pienso de las cosas, de la gente,
yo necesito un...
cerco un centro di gravità permanente
che non mi faccia mai cambiare idea sulle cose, sulla gente.
Over and over again.

 En las calles era Mayo y caminábamos juntos
cortando entre bromas manojos de ortigas.
No soporto ciertas modas,
la falsa música rock, la new wave española,
el free jazz, punkie inglés, ni la monserga africana.
Busco un centro de gravedad permanente,
que no varíe lo que ahora pienso de las cosas, de la gente,
yo necesito un...

 Cerco un centro di gravità permanente
che non mi faccia mai cambiare idea sulle cose, sulla gente.
Over and over again.